Een zoon? Heb ik iets gemist?

Een tijd geleden ben ik geïnterviewd door een journalist van het tijdschrift COS (Computers op School).  Hij was bezig met een artikel over kansen en knelpunten bij het gebruik van games en simulaties in het onderwijs.

Vandaag kreeg ik een presentexemplaar toegestuurd. De schoenen vielen me uit van de laatste alinea. De auteur citeert mij als volgt:

‘Ik moet daarbij denken aan mijn dislectische zoon. Hij speelt vaak het spel ‘Medal of Honour’, een strategiespel dat heel realistisch weergeeft wat er onder andere tijdens de Tweede Wereldoorlog gebeurde’.

Maar ik heb niet eens een zoon, laat staan een dyslectische! En ik houd helemaal niet van oorlogsgames als ‘Medal of Honour’.  Of heb ik iets gemist? Ik heb in elk geval thuis wat uit te leggen…

This content is published under the Attribution 3.0 Unported license.

Delen

2 reacties

  1. Hoi Wilfred,
    Ik zou even terugkoppelen naar degene die je heeft geïnterviewd. Ik vermoed dat hij in de war was met iemand anders die hij heeft geïnterviewd. Misschien dat ze een rectificatie kunnen plaatsen in het volgende nummer. Dat scheelt vast een hoop uitleg 😉
    Groeten!

  2. Dag Margreet,
    De eindredacteur dacht dat de auteur vergeten was er een citaat van te maken. Heeft dat toen maar zelf gedaan, terwijl de passage op de auteur zelf sloeg.
    Een rectificate is toegezegd. Mijn partner heeft de uitleg geacepteerd 😉

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *