Ik ben een vrouw

Moniek Verhaaren suggereert dat ik via Gender Genie eens moet kijken hoe mannelijk ik ben. Bij Gender Genie kun je (Engelstalige) teksten op ‘sekse’ analyseren. Ik heb een oudere, Engelstalige, blog post genomen en de tool er op los gelaten. Wat blijkt?

Gendergenie

Nooit geweten! Is dat misschien mijn digitale identiteit? Of toch maar eens een langere bijdrage analyseren?

This content is published under the Attribution 3.0 Unported license.

Delen

2 reacties

  1. Troost je, ik ben een man: de tekst
    I knitted a sweater for my boyfriend. During this lovely activity I watched the movie four weddings and a funeral on my beautiful Pink fluffy Chair , I love Hugh Grant’s crying eyes and I dream about him :-
    geeft als resultaat dat ik een man ben.

  2. Hallo Wilfred,
    Het zit hem niet in de lengte van de tekst. De test telt in een tekst woorden die veel in vrouwelijke teksten voorkomen (with, if, not, where, be, when, your, her, we, should enz.) en woorden die (blijkbaar) veel in mannelijke teksten voorkomen (around, what, moere, are, as who, below, is, these, the, many, said enz.). Op basis van die score doet Gender Genie een voorspelling over het geslacht van de schrijver.
    Gewoon een leuk geintje, hoewel er blijkbaar wel een wetenschappelijke onderlegger voor is/was.
    Ik vond de test via de taalpost van Marc van Oostendorp (www.taalpost.nl). Marc deed een test met een deel van ‘Pride and Prejudice’ (van Jane Austen). Die was 50% mannelijk en 50% vrouwelijk.
    So: what is in a gender?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *